Фишки чемпионата мира - 2

- 5.02.08 09:30 - [Bobby]
Источник: газета "Наша Сибскана"
Сборная Монголии держала равнение на польский флаг
Сборная Монголии держала равнение на польский флаг
Игорь Золотарев Женская сборная России поддерживает мужскую на трибунах "Олимпийского" Роберт Рооба Кент Хультквист Стив Нельсон Джон Хеденстрем
Версия для печати

Впечатлениями о ЧМ-2008 с читателями "НС" делится специальный корреспондент газеты Борис Фоминых

Флаг польский, гимн монгольский

Недоразумения, связанные с путаницей государственной символики стран-участниц, в последние годы неизменно сопровождают все чемпионаты мира, проводящиеся на территории России. Не стало исключением и нынешнее первенство планеты. О недоразумении с устаревшей версией гимна Казахстана мы уже писали. А четвертый день чемпионата преподнес еще один сюрприз.

Перед матчами в "Олимпийском", как положено, играются государственные гимны двух стран. А поскольку флаги стран-участниц развешаны в ряд прямо под куполом, при исполнении гимнов команды держат равнение на мультимедийное табло (иначе хоккеистам пришлось бы задирать головы вверх), на котором в этот момент высвечивается изображение соответствующего государственного флага. Так вот, перед матчем сборных Монголии и Голландии хоккеисты при исполнении монгольского гимна равнялись на флаг... Польши. Конфуз организаторов пришлось исправлять болельщикам -- на трибунах было замечено два самых настоящих монгольских флага.

Неужели это непроизносимо?

Как удалось выяснить, на чемпионат мира отбор на должность судьи-информатора почему-то не проводился. По меньшей мере, это видится очень странным, поскольку хорошо поставленный голос, правильные интонации и ударение являются визитной карточкой любого серьезного мероприятия. Еще раз пройдемся с критикой в адрес организаторов чемпионата, но к этому важному вопросу они подошли весьма несерьезно. В итоге эти обязанности были возложены на резервный судейский корпус из числа местных.

Не будем считать мелких недостатков со стороны информаторов, как то неправильное произношение некоторых имен и фамилий. Например, в фамилии форварда российской сборной Сергея Обухова ударение должно ставиться на вторую гласную (такая уж у него родовая фамилия), а не на первую (как, например, у его "однофамильца" из "Саян" Дмитрия Обухова). И уж коли не судьба нам правильно прочесть свои, русские фамилии, то с фамилиями иностранцев уж и вовсе настоящая беда! Вплоть до того, что иной раз перед гостями становится неловко.

...Матч сборных Монголии и Голландии. В русскоязычном произношении состав монгольской сборной почему-то даже не прозвучал. Зато в исполнении профессионального переводчика на английском языке это было безупречно. Все бы ничего, но монгольские хоккеисты вдруг начали забивать мячи в ворота соперников, и первым это сделал игрок по имени Мунгунхуяг. Объявление судьи-информатора, сделанное явно не без тени смущения в голосе, повергло в жуткий приступ смеха всю пресс-ложу, поскольку было после стыдливой паузы исполнено так: "Ну, как вы только что подумали, если прочитали это слово впервые".

Золота на всех Золотаревых не хватит

Уже на котором подряд чемпионате в составах разных команд выступают трое Золотаревых. То, что все трое являются братьями, -- широко распространенное заблуждение. Братьями на самом деле являются Андрей и Алексей. Первый защищает цвета сборной России, второй -- Казахстана. Оба уже привыкли к шуткам по поводу того, что у одних родителей один сын родился русским, другой -- казахом. Их же однофамилец Игорь Золотарев имеет финское гражданство и с полным правом играет в сборной Финляндии.

Разные "национальности" имеют также братья-краснотурьинцы Кирилл и Евгений Хвалько. Первый выступает в составе российской сборной, второй -- в белорусской.

Сборная России болеет только за сборную России

31 января гостями чемпионата мира стали хоккеистки иркутского "Рекорда", направлявшиеся на второй этап чемпионата России. Время между авиарейсом из Иркутска и поездом на Боровичи они потратили с умом, посетив два матча в "Олимпийском". Успели и за монголов поболеть, и сборную России поддержать, и даже в выпуск новостей телеканала "Спорт" попасть. Жаль только, недолго погостили...

Моложе всех молодых

Сборная Эстонии, значительно обновив свой состав, на этот раз преподнесла сюрприз в виде самого молодого участника чемпионатов мира за всю историю их проведения. Свой первый матч Роберт Рооба на взрослом мировом первенстве провел 27 января 2008 года в возрасте 14 лет 4 месяцев и 25 дней. В этот же день юный хоккеист, которому еще играть и играть в младших юношах, отличился в серии послематчевых 12-метровых ударов. А 1 февраля ему удалось на последней минуте матча поразить ворота сборной Монголии.

Хультквист -- Янко -- 1:0

Любимчик хоккейных журналистов Кент Хультквист, экс-наставник шведской сборной, под руководством которого "Тре крунур" дважды выигрывала чемпионское звание, работает на мировом первенстве как комментатор шведского радио. В этом качестве он дебютировал еще год назад в Кемерово. Даже не зная шведского, можно говорить, что получается у него очень хорошо: репортажи обычно спокойный Кент ведет весьма эмоционально. Ну и, разумеется, с отличным знанием предмета.

Кстати, не обделен талантом журналиста и наставник российской сборной Владимир Янко, который на архангельском чемпионате мира в 2003 году работал в качестве телекомментатора, -- тогда выиграла команда Хультквиста. В очном соперничестве двух лучших тренеров последнего десятилетия преимущество пока на стороне шведа, под руководством которого "Тре крунур" первенствовала в 2005 году в Казани. На этот раз они как бы поменялись местами: Янко -- тренер, Хультквист -- комментатор.

Стив Нельсон -- 100!

Череда юбилейных матчей у хоккеистов сборной США продолжается. 1 февраля в переходящей майке под номером 100 на матч против сборной Канады вышел Стив Нельсон, отметивший свой сотый матч в составе национальной команды двумя забитыми мячами.

Хоккейный универсал

Наш давний и очень хороший знакомый Джон Хеденстрем -- человек в хоккее поистине универсальный. Фармацевт по образованию, он является техническим директором сборной США, поддерживает в Интернете официальный сайт американской ассоциации бенди. Более того, Джона часто можно увидеть у кромки поля с фотоаппаратом в руках, а на этом чемпионате он удивил еще и тем, что вышел на матч в составе бригады американских арбитров.

Подарок для Джона был заготовлен еще в Иркутске -- это фирменная майка "Нашей Сибсканы". Дело в том, что, помимо всего прочего, Джон на общественных началах постоянно мониторит Интернет и осуществляет ежедневную рассылку оперативной информации обо всем, что происходит в хоккейном мире, и частью появляющейся в нашей газете информации мы обязаны именно ему. Кстати, не так уж редки в его рассылках и ссылки на публикации "НС". Это означает, что благодаря Джону спортивную газету из Иркутска читают во всем мире.

Интересно, и когда же он все это успевает!?

Борис Фоминых, "НС".

Фото автора

Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".

Боря, сайт

Боря, сайт американской федерации поддерживается не Джоном Хеденстремом, а одним из наших соотечественников из Хабаровска. Правда кто он такой я не знаю :-) Хотя вполне возможно что материалы для сайта представляет именно Джон.